آموزشگاه زبان های خارجی فرزین

آموزشگاه زبان های خارجی فرزین

آموزش و مکالمه زبان انگلیسی برای کلیه مقاطع تحصیلی (پیش دبستانی /دبستان/راهنمایی/ دبیرستان) با استفاده از پیشرفته ترین امکانات صوتی وتصویری در آموزشگاه زبان انگلیسی پسرانه فرزین.
آموزشگاه زبان های خارجی فرزین

آموزشگاه زبان های خارجی فرزین

آموزش و مکالمه زبان انگلیسی برای کلیه مقاطع تحصیلی (پیش دبستانی /دبستان/راهنمایی/ دبیرستان) با استفاده از پیشرفته ترین امکانات صوتی وتصویری در آموزشگاه زبان انگلیسی پسرانه فرزین.

FooD

خرید ماهی


۱- دارم میروم بیرون ماهی بخرم.

I am going out go get some fish.

 

2- اگر ماهی را داخل یخچال نگذارید خراب می شود.

The fish will go bad if you don't put it in the refrigerator.

 

3- ماهی روغن/ قزل آلا / آزاد می فروشید؟

Do you sell cod/ trout/salmon?

 

4- مقداری میگو می خواستم.

I would like to buy some shrimps.

 

5- این نوع ماهی تیغ زیادی دارد.

This kind of fish obviously disagrees with me.

 

6- دارم نگاه می کنم که این ماهی تازه باشد.

I am checking the freshness of this fish.

 

7- ماهی قرمز هم می فروشید؟

Do you sell gold fish, too?

 

8- این ماهی خیلی پولک دارد.

This fish has a lot of scales.

 

9- اجازه بدهید یک نگاهی به زیر آبشش های این ماهی بیاندازم تا مطمئن شوم تازه است.

Let me take a look under the gills of this fish to make sure it's fresh.

 

10- این ماهی فاسد شده است.

This fish has gone/is off.

 

11- معمولاً ماهی را تمیز کرده می خرم.

I usually buy fish ready cleaned and gutted.

 

12- از بوی ماهی بدم می آید.

I hate the smell of fish.


خرید گوشت


 

13- لطفاً برو قصابی کمی گوشت بخر بیا.

Please go and buy some meat at the butcher's.

 

14- ممکن است مقداری گوشت چرخ کرده به من بدهید؟

Could you give me some ground/ minced meat?

 

15- چه نوع گوشتی می خواهید؟

What kind of meat do you want?

 

16- ما گوشت گاو/ بره / گوساله داریم.

We have beef/ lamb/ veal available.

 

17- گوشت بسته بندی در سلوفون می خواهم.

I would like meat packed in Cellophane.

 

18- جگر و دل و قلوه هم داریم.

We have liver, heart and kidney, too.

 

19- یک کیلو گوشت گوساله بی چربی بهم بدین .

Please give me a kilo of lean beef.

 

20- چقدر میشه؟

How much should I pay?

 

21- علت گرانی گوشت چیه؟

What's the reason of the rise in the price of meat?

 

22- مطمئن هستید این گوشت فاسد نشده است؟

Are you sure this meat is not bad?

 

23- من نمی توانم این گوشت را بخورم. رگ و ریشه زیاد دارد.

I can't eat this meat; there's too much gristle.

 

24- این گوشت نباید زیاد پخته بشود.

This meat shouldn't be overdone.


خرید میوه و سبزیجات


۲۵- اگر این میوه ها را در یخچال بگذاری نمی رسند.

These fruits won't ripen if you put them in the fridge.

 

26- اگر رسیده نباشه اصلاً مزه خوبی نخواهد داشت.

If it is not ripe, it won't taste very nice.

 

27- مطمئن شوید میوه هایی که می خرید زیاد رسیده نباشد.

Make sure that the fruits are not over ripen when you buy them.

 

28- سیب فعلاً گران است، فکر کنم فصلش نیست.

Apples are expensive at present; I suppose they are out of season.

 

29- سه دسته موز برای بچه هام خریدم.

I bought three bunches of bananas for my children.

 

30- آنها را بر ندار. هنوز نرسیده اند.

Don't pick them up; they are not ripe yet.

 

31- بعضی  آب میوه ها خیلی اسیدی هستند.

Some fruit juices are very acidic.

 

32- بعضی درختان در زمستان میوه می دهند.

Some trees bring forth/ bear fruit in winter.

 

33- نصف این هندوانه خراب شده است.

Half this watermelon is bad.

 

34- آیا این خربزه ها شیرین هستند؟

Are these melons sweet?

 

35- یک کیلو کلم/ گل کلم/ اسفناج چند است؟

How much is a kilo of cabbage/cauliflower/ spinach?

 

36- تربچه/ چغندر/ کرفس/ جعفری/ کدو دارید؟

Do you have radishes/ beets/ celery/ parsley/ squash?