نقل قول Reported speech
هنگامیکه میخواهیم گفتههای شخص دیگری را نقل کنیم، میتوانیم از دو حالت مختلف استفاده کنیم:
1- میتوانیم گفتههای شخص مورد نظر را عیناً (واو به واو) تکرار کنیم (نقل قول مستقیم):
She said, 'It is raining.'
و یا میتوانیم از نقل قول غیر مستقیم استفاده کنیم:
She said that it was raining.
در مثال زیر به
تغییرات ایجاد شده خوب دقت کنید:
|
1- در نقل قول غیر مستقیم همیشه میتوانیم that را حذف کنیم:
2- پس از tell حتماً باید نام شخص مخاطب (اسم یا ضمیر) ذکر شود ولی پس از say چیزی نمیآید:
|
جدول تغییرات از نقل قول مستقیم به غیرمستقیم
در نقل قول غیرمستقیم، فعل اصلی جمله معمولاً زمان گذشته است و نیز افعال موجود در بقیه جمله هم باید به زمان گذشته تبدیل شوند. این تغییرات به شرح زیرند:
مثال |
غیر مستقیم |
→ مستقیم |
'I love you,' he said. → He told her that he loved her. |
گذشته ساده |
حال ساده → |
'I'm talking on the phone,' she said. → She said that she was talking on the phone. |
گذشته استمراری | حال استمراری → |
He said, 'The rain has stopped'. → He said that the rain had stopped. |
گذشته کامل | حال کامل → |
He said, 'I've been reading for 3 hours.' → He said that he had been reading for 3 hours. |
گذشته کامل استمراری | حال کامل استمراری → |
He said, 'I met him in the theatre.' → He said he had met him in the theatre. |
گذشته کامل | گذشته ساده → |
'I was driving carefully,' he told the police. → He told the police he had been driving carefully. |
گذشته کامل استمراری | گذشته استمراری → |
|
1- اگر در جمله نقل قول مستقیم از گذشته کامل استفاده شده باشد، در جمله نقل قول غیرمستقیم تغییری ایجاد نمیشود: Tom said, 'when I arrived, she had gone.' → Tom said when he had arrived, she had gone. 2- همیشه مجبور نیستیم که فعل را در جمله نقل قول غیرمستقیم تغییر دهیم. اگر ما چیزی را نقل قول کنیم که همچنان صحیح میباشد، دیگر نیازی به تغییر فعل (از زمان حال به گذشته) نیست. مثلاً: 'He loves ice-cream,' his mother said. → His mother said that he loves (or loved) ice-cream. (he still loves ice-cream) در مثال بالا پر واضح است که او (he) همچنان به بستنی علاقمند است و دلیلی ندارد این علاقمندی تغییر کرده باشد. |
افعال کمکی وجهی در نقل قول غیرمستقیم
در نقل قول غیرمستقیم افعال کمکی وجهی may ،can ،will و shall به might، could، would و should تبدیل میشوند. یعنی:
|
تبدیل میشود به → |
|
مثال:
'I will
sell my car,' he told me.
He told me that he would sell his car.
'I can
help you,' he said.
He said he could help me.
'The teacher
may be ill,' he said.
He said that the teacher might be ill.
ولی افعال کمکی used to، ought to و must در جملات نقل قول غیرمستقیم تغییری نمیکنند:
I told her that I used to smoke twenty a day.
تغییرات لازم دیگر در نقل قول غیرمستقیم
در نقل قول غیرمستقیم علاوه بر تغییراتی که در افعال صورت میگیرد، در بعضی دیگر از اقسام کلمه، از جمله قیدها نیز تغییراتی ایجاد میشود که در جدول زیر بعضی از آنها را میبینید:
غیرمستقیم |
مستقیم→ |
that |
this |
those |
these |
there |
here |
then |
now |
that day |
today |
the previous day / the day before |
yesterday |
the next day / the following day |
tomorrow |
the following week / year ... |
next week / year ... |
the previous week / year ... |
last week / year ... |
چند مثال:
'I like it
here,' he said.
He said that he liked it there.
He said, 'We'll
visit the factory tomorrow.'
He said that he would visit the factory the next day.
1. When we want to report an order or request, we can use a verb like 'tell' with a to-clause.
The pattern is verb + indirect object + to-clause.
(The indirect object is the person spoken to.)
Other verbs used to report orders and requests in this way are: command, order, warn, ask, advise, invite, beg, teach, forbid.
(See also section on Verbs followed by infinitive and Verbs followed by gerund)
2. Requests for objects are reported using the pattern ask + for + object:
3. Suggestions are usually reported with a that-clause. 'That' and 'should' are optional in these clauses:
Other reporting verbs used in this way are: insist, recommend, demand, request, propose.
Suggest can also be followed by a gerund: I suggested postponing the visit to the dentist.
See also Summary of Reporting Verbs.
When we report an intention, hope or promise, we use an appropriate reporting verb followed by a that-clause or a to-infinitive:
"I'll pay you the money tomorrow."
He promised to pay me the money the next day.
He promised that he would pay me the money the next day.
Other verbs used in this pattern include:
hope, propose, threaten, guarantee, swear.
Note: see also Summary of Reporting Verbs.
Note that some reporting verbs may appear in more than one of the following groups.
1. Verbs followed by 'if' or 'whether' + clause:
ask know remember | say see |
2. Verbs followed by a that-clause:
add | doubt | reply |
3. Verbs followed by either a that-clause or a to-infinitive:
decide | promise |
4. Verbs followed by a that-clause containing should
(but note that it may be omitted, leaving a subject + zero-infinitive):
advise | insist | recommend |
5. Verbs followed by a clause starting with a question word:
decide | imagine | see |
6. Verbs followed by object + to-infinitive
advise | forbid | teach |
The most common of these changes are shown below:
Today | ![]() | that day |
"I saw him today", she said. | She said that she had seen him that day. | |
Yesterday | ![]() | the day before |
"I saw him yesterday", she said. | She said that she had seen him theday before. | |
The day before yesterday | ![]() | two days before |
"I met her the day before yesterday", he said. | He said that he had met her two days before. | |
Tomorrow | ![]() | the next/following day |
"I'll see you tomorrow", he said | He said that he would see me the next day. | |
The day after tomorrow | ![]() | in two days time/ two days later |
"We'll come the day after tomorrow", they said. | They said that they would come in two days time/ two days later. | |
Next week/month/year | ![]() | the following week/month/year |
"I have an appointment next week", she said. | She said that she had an appointmentthe following week. | |
Last week/month/year | ![]() | the previous/week/month/year |
"I was on holiday last week", he told us. | He told us that he had been on holidaythe previous week. | |
ago | ![]() | before |
"I saw her a week ago," he said. | He said he had seen her a week before. | |
this (for time) | ![]() | that |
"I'm getting a new car this week", she said. | She said she was getting a new carthat week. | |
this/that (adjectives) | ![]() | the |
"Do you like this shirt?" he asked | He asked if I liked the shirt. | |
here | ![]() | there |
He said, "I live here". | He told me he lived there. |
In general, personal pronouns change to the third person singular or plural, except when the speaker reports his own words: