ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
۱- (این) موتور مثل ساعت کار می کند.
The engine ticks.
2- موتور تنظیم نیست.
The engine is not tuned / is idle.
3- فکر می کنم باید بدهم موتور را تنظیم کنند.
I think I should have/ get the engine tuned up.
4- اتومبیلم روغن سوزی دارد. دود اگزوز آبی رنگ است.
My car burns oil. The exhaust is blue.
5- باید بدهم رینگ پیستون ها را عوض کنند.
I should get the piston rings changed.
6- رادیاتور چکه می کند. باید سوراخ باشد.
The radiator is leaking. There must be a leak in it.
7- تسمه پروانه شل است. صدا می کند.
The fan belt is too loose. It's squeaking.
8- دینام خراب است.
The generator is out of order.
9- استارت سوخته است.
The starter has burned out.
10- این شمع خراب است.
This spark plug is no good.
11- فکر می کنم پمپ روغن درست کار نمی کند.
I think the oil pump doesn't work properly.
12- شاید این فیوز سوخته باشد.
Maybe this fuse is burned out.
13- لوله اگزوز سوراخ است.
There's a hole in the exhaust pipe.
14- کارتر(ظرف روغن موتور) فرو رفتگی دارد.
The oil pan is dented.
15- کمی روغن ترمز توی این محفظه بریز.
Pour some brake fluid in this reservoir.
16- لنت های ترمز تمام شده اند.
The brake shoes are worn out.
17- ترمز داغ کرده است.
The brakes have overheated.
18- موتور داغ کرده است.
The engine has overheated/ has heated up.
19- اتومبیل جوش آورده است.
The radiator is boiling over.
۱- لاستیک هایت چطورند / در چه وضعی اند؟
What are your tires like?
2- چهار حلقه لاستیک کاملا نو دارم.
I have four brand new tires.
3- لاستیک های جلو کم باد است.
The front tires are low (on air)
4- چرخ های عقب را کمی باد بزن.
Put some air in the rear tires.
5- باد این چرخ را کمی خالی کن.
Let some air out of this tire.
6- چرخ عقب پنچر است.
The rear tire is flat.
7- آچار چرخ کجاست؟
Where's the tire wrench?
8- لاستیک یدکی را از صندوق عقب بیرون بیاور.
Take the spare tire out of the trunk.
9- قالپاق را با این پیچ گوشتی در بیاور.
Take off/ Remove the hubcap with this screwdriver.
10- پیچ / مهره ها را شل کن.
Loosen the bolts/ nuts.
11- جک را بالا ببر.
Jack up the car. / Pump up the jack./ Jack it up.
12- حالا پیچ ها/ مهره ها را در بیاور.
Now take off the bolts/ nuts.
13- چرخ را بیرون بیاور.
Take off/ Remove the wheel.
14- چرخ یدکی را جا بینداز.
Put on the spare tire.
15- حالا جک را پایین بیاور و پیچ ها / مهره ها را سفت کن.
Now put the jack down/ lower the jack and fasten the bolts/ nuts.
16- یادت نرود بدهی پنچری را بگیرند.
Don't forget to get the flat tire patched / repaired/ fixed.
17- باید یخ شکن ها را بیندازی زیر اتومبیل.
You should put on your snow tires.
18- زنجیر چرخ داری؟
Do you have chains for your tires?
19- این لاستیک خوب نیست. بده آنرا عوض کنند.
This tire is not good. Get it changed.
20- این تیوب دیگر بدرد نمی خورد. بیندازش دور.
This tube is no good/ useless. Throw it away.
21- داشتم با سرعت صد کیلومتر می راندم که ناگهان چرخ عقب ترکید.
I was driving at 100 kilometers when the rear/ back tire blew out.
۱- (این) موتور مثل ساعت کار می کند.
The engine ticks.
2- موتور تنظیم نیست.
The engine is not tuned / is idle.
3- فکر می کنم باید بدهم موتور را تنظیم کنند.
I think I should have/ get the engine tuned up.
4- اتومبیلم روغن سوزی دارد. دود اگزوز آبی رنگ است.
My car burns oil. The exhaust is blue.
5- باید بدهم رینگ پیستون ها را عوض کنند.
I should get the piston rings changed.
6- رادیاتور چکه می کند. باید سوراخ باشد.
The radiator is leaking. There must be a leak in it.
7- تسمه پروانه شل است. صدا می کند.
The fan belt is too loose. It's squeaking.
8- دینام خراب است.
The generator is out of order.
9- استارت سوخته است.
The starter has burned out.
10- این شمع خراب است.
This spark plug is no good.
11- فکر می کنم پمپ روغن درست کار نمی کند.
I think the oil pump doesn't work properly.
12- شاید این فیوز سوخته باشد.
Maybe this fuse is burned out.
13- لوله اگزوز سوراخ است.
There's a hole in the exhaust pipe.
14- کارتر(ظرف روغن موتور) فرو رفتگی دارد.
The oil pan is dented.
15- کمی روغن ترمز توی این محفظه بریز.
Pour some brake fluid in this reservoir.
16- لنت های ترمز تمام شده اند.
The brake shoes are worn out.
17- ترمز داغ کرده است.
The brakes have overheated.
18- موتور داغ کرده است.
The engine has overheated/ has heated up.
19- اتومبیل جوش آورده است.
The radiator is boiling over.